Spruch der Rechtfertigungskränze.
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
Dein Vater Atum knüpft dir jenen schönen Kranz der Rechtfertigung an jene
Stirn.
Lebe, Götterliebling!
Ewig sollst du leben!
Osiris-Vorsteher-des-Westens rechtfertigt dich gegen deine Feinde.
Dein Vater Geb überweist dir all sein Erbe.
Komm und jubele doch in Triumph, Horus, Isis Sohn, Osiris Sohn, auf dem Thron
deines Vaters Re beim Niederwerfen deiner Feinde.
Er überweist dir die Beiden Länder insgesamt.
Atum hat überwiesen und die Neunheit hat bestätigt ("wiederholt") das schöne
Erbe für den Gerechtfertigten, Horus, Isis Sohn und Osiris Sohn, unendlich und
ewig (und?) Osiris NN, gerechtfertigt, unendlich und ewig.
Osiris-Vorsteher-des-Westens, die Beiden Kapellenreihen insgesamt, jeder Gott
und jede Göttin, der im Himmel ist und der in der Erde ist, rechtfertigen Horus,
Isis Sohn und Osiris Sohn, gegen seine Feinde vor Osiris-Vorsteher-des-Westens
und rechtfertigen Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde vor
Osiris-Vorsteher-des-Westens-Wennefer, Nuts Sohn, an jenem Tag seiner
Rechtfertigung gegen Seth und dessen Kumpane vor dem großen Gerichtshof, der in
Heliopolis ist, in jener Nacht des Kampfes und des Niederwerfens jenes Rebellen;
vor dem großen Gerichtshof, der in Abydos ist in jener Nacht der Rechtfertigung
des Osiris gegen seine Feinde und der Rechtfertigung des Osiris NN,
gerechtfertigt, gegen seine Feinde; vor dem großen Gerichtshof, der im
Westhorizont ist, in jener Nacht des Haker-Festes; vor dem großen Gerichtshof,
der in Busiris ist, in jener Nacht der Aufrichtung des Djed-Pfeilers, der in
Busiris ist; vor dem großen Gerichtshof, der in den Wegen der Toten ist, in
jener Nacht der Abrechnung mit den "Nicht-Seienden"; vor dem großen Gerichtshof,
der in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis; vor dem
großen Gerichtshof, der in Pe und Dep ist, in jener Nacht der Festsetzung von
Horus Erbe aus dem Besitz seines Vaters Osiris; vor dem großen Gerichtshof, der
in der großen Erdaufhackung ist, die in Busiris - Variante: Abydos - ist, in
jener Nacht des Richtens - Variante: der Aufhebung ("Trennung") der Trauer; vor
dem großen Gerichtshof, der in Naref ist auf seinem Thron, in jener Nacht, da
Horus den Aufenthaltsort der Götter empfing; vor dem großen Gerichtshof, der in
den Wäscher-Ufern ist, in jener Nacht, da Isis wachend die Nacht mit der
Durchführung der Trauer um ihren Bruder zubrachte; vor dem großen Gerichtshof,
der in Rasetjau ist, in jener Nacht der Rechtfertigung des Osiris gegen alle
seine Feinde.
Horus hat den Jubel viermal wiederholt.
Alle seine Feinde sind gestürzt, niedergeworfen und zerstückelt.
Osiris NN, gerechtfertigt, hat den Jubel viermal wiederholt.
Alle seine Feinde sind gestürzt, niedergeworfen und zerstückelt.
Horus, Sohn der Isis und Sohn des Osiris, hat Millionen Jubiläen
wiederholt.
Alle seine Feinde sind gestürzt, niedergeworfen und zerstückelt.
Der Platz mit ihnen(?) ist zur Richtstätte des Ostens übergesetzt.
Ihre Köpfe sind abgeschnitten.
Ihr(e) Nacken sind entfernt.
Ihr(e) Schenkel sind herausgeschnitten.
Sie sind dem großen Vernichter übergeben, der sich im Tal befindet.
Unter der Bewachung des Geb können sie ewig nicht entkommen.
Man spreche diesen Spruch über einen Kranz aus der netjer-Pflanze, indem er
dem Manne über ("in") das Gesicht gelegt ist.
Hast du für Osiris NN, gerechtfertigt, Weihrauch auf die Flamme gelegt, so ist
er als Toter und als Lebender gegen seine Feinde gerechtfertigt.
Er wird in Osiris Gefolge sein.
In Gegewart dieses Gottes wird ihm Brot, ein Maß Bier (eigtl. "Krug") und
Kuchen gegeben.
Sprich (es) über dich zweimal am Morgen.
Das bedeutet großen Schutz, als etwas millionenfach wirksam Erwiesenes.
ausblenden
(
, Ptolemäisch, übersetzt von: B. Backes)