Spruch, um am Tage herauszugehen
Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
Oh, du Falke, der aus dem Nun aufgeht, Herr der Methyer, lasse mich
wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
Veranlaßt seine Beliebtheit!
sagt der Herr eines Gesichtes über mich.
Ich bin der Falke im Innern des "Erscheinungsfensters" (Falkenschrein).
Ich öffne der, die "auf dem Saum ist", sagt Horus, Sohn der Isis.
Horus, Sohn der Isis, lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst
wohlbehalten sein läßt.
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
Veranlaßt seine Beliebtheit!
sagt der [Herr] eines [Gesichtes] über mich.
"Ich bin der Falke im Südhimmel, Thot im Nordhimmel, der die "Flammende"
beruhigt, wenn sie wütend ist, der die Wahrheit dem darbringt, der sie liebt",
[sagt Thot].
[Thot], lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein
läßt.
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
Veranlaßt seine [Beliebtheit]!
sagt der Herr eines Gesichtes über mich.
Oh, an den Füßen Gefesselter, der in seiner Zeit ist,
Variante: Oh, an den Füßen Schrecklicher, der in [seiner Zeit] ist.
Herr seiner Beiden Küken, inmitten seiner Beiden Küken, lasse mich
wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
Veranlaßt seine Beliebtheit!
sagt der Herr eines Gesichtes über mich.
Oh, Umkreister, der in seinem Ei ist, mögest du mich wohlbehalten sein lassen,
wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
sagt der Herr eines Gesichtes über mich.
Oh, ihr Sieben Weisen, die die Waage tragen in jener Nacht des Berechnens des
Udjat-Auges, die die Köpfe abschneiden und die Nacken abtrennen, die die Herzen
rauben und die Herzen wegnehmen, die ein Gemetzel auf der Insel der "Flammenden"
veranstalten, ich kenne euch!
Ich kenne eure Namen.
Möget ihr mich (an)erkennen, wie ich eure Zahl kenne.
Möge ich zu euch gelangen!
Möget ihr mich erreichen!
Möge ich durch euch leben!
Möget ihr durch mich leben!
Möget ihr mich dem Leben zuweisen, das in eurer Faust ist, und dem Glück
(=w3s-Szepter), das in eurer Hand ist!
Möget ihr mich dem Leben zuweisen, das auf dem "Mund" des Jahres ist!
Er möge viele Jahre zu meinen Lebensjahren geben!
Er möge viele Tage zu meinen Lebenstagen geben!
Er möge viele Nächte zu meinen Lebensnächten geben, bis ich herausgehe!
Möge ich zu meinem Abbild aufgehen!
Luft weht an meine Nase.
Meine Augen, die schauen unter diesen Horizontbewohnern in jener Nacht des
Abrechnens mit dem Räuber.
"Ich bin der Schößling von Naref, die Nebeheh-Pflanze der verborgenen Stätte",
sagt Osiris.
Osiris, lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein
läßt!
Löst ihn!
Bindet ihn los!
Laßt ihn zur Erde!
Veranlaßt seine Beliebtheit!
sagt der Herr eines Gesichts über mich.
ausblenden
(
, Neues Reich, übersetzt von: B. Backes)