Buchrolle, um die Götter der Beiden Höhlen anzubeten.
Von einem Mann zu sprechen, wenn er zu ihnen gelangt, um diesen Gott im Innern
der Unterwelt zu schauen.
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
Seid gegrüßt, Götter der Beiden Höhlen, Bewohner des Westens!
Seid gegrüßt, Pförtner der Unterwelt, die diesen Gott bewachen, die vor Osiris
Meldung erstatten!
Möget ihr tüchtig sein, wenn ihr verehrt!
Möget ihr die Feinde des Re vernichten!
Möget ihr eure(sic!) Finsternis erhellen und (so) beseitigen!
Seht den Unnahbaren, euren Großen!
Wie er lebt, so lebt ihr!
Möget ihr zu Dem-in-seiner-Sonnenscheibe rufen!
Möget ihr mich zu eurem Weg geleiten!
Mein Ba möge euer "Geheimnis" betreten!
Ich bin einer von euch.
Ich werde dem Apophis niedermachen ("Gemetzel zufügen").
Möget ihr Unheil vom Westen weg vernichten!
Du bist gegen deine Feinde gerechtfertigt, Großer Gott,
Der-in-seiner-Sonnenscheibe!
Du bist gegen deine Feinde gerechtfertigt, Osiris-Chontamenti!
Im Himmel und in der Erde bist du gegen deine Feinde gerechtfertigt, Osiris
NN, gerechtfertigt, im Süden, Norden, Westen und Osten!
Er wird Osiris-Chontamenti folgen.
Er (Osiris) wird dich vor sich loben in dem Tal.
Er ist im Großen Gerichtskollegium gerechtfertigt.
Er ist in der Unterwelt gerechtfertigt wie die Sterne.
Die Flamme seines Ba wird die Leichname der Toten verzehren, die im Unglück
dahergehen, so daß sie in Vernichtung verhüllt sind.
Die den Bas aller "Verklärten" Maat verleihen, die ohne Fehl sind, die dem
Totenreich als einem Ort des Lebens, Herrin der Bas, dienen wie Re, da er
gepriesen ist, und wie Osiris, da er gepriesen ist, geleitet Osiris NN,
gerechtfertigt!
Möget ihr die Tore der Unterwelt öffnen!
Reißt seine beiden Höhlen auf!
Schließlich ist er es, den ihr gegen seine Feinde obsiegen laßt.
Er gibt den Unterweltbewohnern Speisen.
Er hat das Kopftuch seinem Träger ("Dazugehörigen") in der verborgenen Kammer
in Ordnung gebracht.
"Du bist ja die Große <Überschwemmung>.
Wahrhaft ist der Ba des "Verklärten" ohne Fehl!
Wie machtvoll ist, was er in den Händen hält!" sagen sie, die Beiden.
"Wie groß, wie gewaltig ist doch Osiris NN, gerechtfertigt!" jubeln sie über
ihn, jauchzen sie über ihn.
Was sie in ihren Händen halten, ihren Schutz geben sie ihm (als) Leben für
ihn.
Osiris NN, gerechtfertigt, ist als lebendiger Ba des Re im Himmel
erschienen.
Seine Verwandlung ist ihm anbefohlen.
Er ist im Gerichtshof gerechtfertigt.
In Himmel, Erde und Unterwelt stehen ihm die Tore offen wie dem Ba des
Re.
Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:
Das große Tor von Himmel und Erde ist mir geöffnet, in dem sich der Ba des
Osiris niederläßt.
Möge ich an ihren Torbauten vorbeigehen!
Sie sollen jauchzen, wenn sie mich sehen, da ich gelobt eintrete und geliebt
herausgehe!
Ich bin dahingegangen, ohne daß man meine Schuld ermittelt hätte.
Es gibt nichts Böses, das mir anhaftet.
ausblenden
(
, Ptolemäisch, übersetzt von: B. Backes)