Spruch, um sich in einen Reiher zu verwandeln.
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
(Oh) Mächtiger derer, deren Hörner ("am Kopf Befindliche") scharf sind und die
Locken aus ihrem Türkis bestehen, Große, "Verklärte" mit wirksamer Kraft, ich
gehöre zum Himmel, wobei mein Schrecken zur Erde reicht und umgekehrt!
Meine Stärke ist es, die mir Kraft geschaffen hat, die die Höhe des Himmels
erreicht ("gemacht") hat.
Respekt herrscht vor mir, der die Weite der Erde umfaßt ("gemacht") hat
entsprechend meinem Gang zu den Städten und Siedlungen.
möge ich gehen!
Ich werde Die in Kahlheit übrig lassen (?).
Ich werde die Götter auf ihrem Platz zurücklassen.
Ich habe die Länder - Variante: die Schutzwachen(?) - aufgesucht, die in ihren
Schreinen sind.
Kenne ich nicht Nun?
Kenne ich nicht Tatenen?
Kenne ich nicht die Roten (Rinder oder m3s-Tiere), die meinetwegen ihre
Hörner (heraus?)gezogen haben?
Kenne ich nicht den "Zauber", dessen Worte gehört werden?
Ich bin nämlich das rote Mas-Tier, das aufgeschmalt ("in/als Schrift(stück)")
ist.
Von den Göttern zu sprechen, wenn sie trauern:
Das Gestern ist über mir(?).
Es wird zu mir kommen.
Das Morgen ist eurer unkundig.
Die Reste sind in meinem Leib.
Bis heute habe ich keine unrechte Sache anstelle von Maat gesagt.
Der vor Maat verbirgt (ist es,) der die Augenbrauen belebt (am) Abend.
Die Fahrt stromauf (findet statt), um den Schlafenden festlich zu machen und
den Alten zusammenzufügen, der die Erde bewacht.
Wer diesen Spruch kennt, der wird im Totenreich ein "trefflich Verklärter"
sein.
Nichts Schlimmes kann ihm etwas anhaben ("ihn umwerfen").
ausblenden
(
, Ptolemäisch, übersetzt von: B. Backes)