loading
  • Objektsuche
    2993 Treffer
    • Spruch
      Durch Klicken auf +/- kann ein Suchfeld für einen weiteren Spruch hinzugefügt/entfernt werden. Wird nach mehreren Sprüchen gesucht, so werden nur Objekte gefunden, die alle ausgewählten Sprüche enthalten. Wenn "Text" und "Vignette" ausgewählt sind, werden alle Spruchformen gefunden.
      /
    • Eine Mehrfachauswahl ist durch gleichzeitiges Drücken von Strg/Ctrl und Anklicken der gewünschten Einträge möglich. Die Jahreszahlen sind rein illustrativ.
    • Bitte beachten Sie, dass die Herkunft der meisten Objekte unbekannt ist.
    • Bei einem Teil des Bildmaterials ist der Zugang rechtlich beschränkt.
    • "Objektart" sortiert alphabetisch nach den Objektnamen (z.B. "P." für Papyrus, "M." für Mumienbinde, "L." für Leichentuch). "Datierung" nach der Epoche und Teilepoche.
  • <p>Mehrere Suchbegriffe werden mit ODER verknüpft.</p> <p>Für eine UND-Suche kann das '+' verwendet werden: '+Begriff1 +Begriff2'.</p> <p>'-' schließt bestimmte Teile bei der Suche aus: '-Begriff1 +Begriff2' sucht nach Treffern, in denen nur Begriff 2, nicht aber Begriff 1 vorkommt.</p> <p>"Begriff1 Begriff2" in Anführungszeichen sucht nach genau dieser Abfolge.</p> <p>? und * können als Wildcards für ein oder beliebig viele Zeichen verwendet werden, nicht jedoch am Wortanfang.</p> <p>Mit der Tilde und einem Faktor zwischen 0 und 1 kann eine Unscharfe Suche (Fuzzy Search) ausgeführt werden, z.B. 'Kleipatra~0.8', womit auch Objekte, die 'Kleopatra' enthalten, gefunden werden. 0.1 bedeutet eine große und 0.9 eine relativ geringe Unschärfe.</p> <p>Die Tilde kann auch für eine Nähesuche verwendet werden, z.B. "Begriff1 Begriff2"~2 (in Anführungszeichen), wobei der Faktor die maximale Anzahl an Wörtern bezeichnet, die zwischen den beiden Suchwörtern stehen können.</p>
  • 2993 Treffer

Spruch 169 (Pleyte)

Übersetzungen des Spruchtextes

Das (Buch) "Du bist ja ein Gerechtfertigter"...  
Das (Buch) "Du bist ja ein Gerechtfertigter"
Das (Buch) "Die beiden Maat" nennt man es (auch).
Lesung des (Buches) "Du bist ja ein Gerechtfertigter" - zu sprechen:
Du bist ja ein Gerechtfertigter - zweimal -, Osiris-Chontamenti, Osiris NN an Res Seite!
Die Neunheit ist mit dir zufrieden.
Rechtfertigung ist dir verliehen.
Re selbst ist Zeuge.
Oh, schön bist du!
Der Uräus ist an deinem Kopf.
Atem wird an deine Nase dargebracht. - zweimal
Oh, schön bist du auf den Himmelsstützen mit dem Schmuck deines Vaters Re! - zweimal
Oh, schön bist du mit der Doppelfeder, Ka, mit Schmuck von Ansehen! - zweimal
Oh, die Beiden Kapellenreihen kommen zu dir zur Weiten Halle, um deine Schönheit zu schauen! - zweimal
Oh, es wird deine Schönheit geschaut, wenn du aufgehst, wenn du in der Gestalt des Re erscheinst! - zweimal
Oh, der Hapi fließt zu dir zu seiner Zeit, um deine Speisen wachsen zu lassen! - zweimal
Oh, erschlossen ist dir das Wassergebiet mit Überfluß an (gefangenen) Vögeln, um deinen Tempel(?) zu versorgen ("bekleiden")! - zweimal
Oh, Uadjyt kommt zu dir!
Sie bringt dir Taits Handarbeit. - zweimal
Oh, es kommen die Bezirke mit ihren Erzeugnissen zu dir und die Götter mit Leben(szeichen) und Glück(s-Szepter). - zweimal
Oh, es kommen die Beiden Länder mit ihren Abgaben zu dir!
Ihr Großer küßt die Erde. - zweimal
Oh, es kommen die fremden Länder zu dir und die h3.w-nb.w und die Inseln, die mitten im Großen Grünen liegen! - zweimal
Oh, zu dir kommen ja die, die es gibt, und der, den es nicht gibt! - zweimal
Es veranlaßt Re die Speisung aller! - zweimal
Oh, Horus kommt zu dir!
Er hat die Frevler niedergeschlagen.
Er hat die Empörer gefällt. - zweimal
Oh, mein Herr kommt zu dir!
Er hat die Frevler niedergeworfen. - zweimal
Oh, es wirft dein Ka die Frevler und Empörer nieder! - zweimal
Oh, schlimme Gedanken, sie sollen nicht entstehen!
Oh, kommt aus Ober- und Unterägypten!
Oh, ihr sollt diesen erhabenen Gott lieben, den Re täglich liebt!
Oh Osiris-Chontamenti, das ist Horus, der die Schlacht der Beiden Länder entscheidet! - zweimal
Oh, der Tag wird nicht sein, da sich der Ort mit ihm aufhört (zu sein)! - zweimal
Oh, deine Knochen sind (die) des Falken, des lebendigen Horus!
Sie leiten dich zum göttlichen Weg. - zweimal
Oh, er feiert Millionen von Sed-Festen! - zweimal
Oh komm!
Mögest du dem Osiris beim Herrn der Ewigkeit Leben(szeichen) und Glück(s-Szepter) verleihen!
Zu sprechen:
Sei gegrüßt, Atum, sei gegrüßt, Chepri!
Aus dir bleiben ja die Werke aller Götter übrig und entsteht überhaupt alles!
Sei gegrüßt, da du beschützt und lebendig bist!
Sei gegrüßt, du Ka des Osiris NN, den du mit deinen Armen zufriedenstellst, so wie du über deinen eigenen Ka zufrieden bist!
Stelle diesen Ka des Osiris NN inmitten dieser deiner Feste zufrieden!
Es tanzt, wer in deiner Gesellschaft ist, du Ka dieses Osiris NN.
Die Große Neunheit liebt es, Re den Himmel abzusondern und die Erde für Geb in Schutz zu nehmen.
Sie stellen für diesen Osiris NN die Beiden Länder zufrieden (als) sein Gefolge zu seinem schönen Platz im Horizont.
Sie vertreiben sein Unheil.
Aufgelöst ("getrennt") ist das Unwetter.
Dieser Ka des Osiris NN scheint gemeinsam mit der Neunheit.
Er ist gemeinsam mit dem Doppellöwen geehrt.
Er soll nicht v<on> den Vorschnellen (Wächtern) mit dem scharfen Dolch bedrängt werden, die über der Schlachtbank sind, der Gerechtfertigte, der Kas ergreift und ihre Kraft fortnimmt.
Sei gegrüßt, du Ka dieses Osiris NN!
"Sei gegrüßt" (sagen), die nach/hinter dir kommen.
"Sei gegrüßt", sagt, der kommt, um dich anzubeten.
"Sei gegrüßt", sagt, der in deinem Gefolge kommt.
"Sei gegrüßt", (sagt) der kommt, um dich an den Ort, wohin dein Ka möchte, zu fahren.
Dieser Ka des Osiris NN, soll dauerhaft mit seinem Ka sein!
Er soll für sehr, sehr lange Lebenszeit jubelnd wach sein!
Dieser Ka des Osiris NN soll Oberhaupt von Res Arbeiten sein!
Es ist veranlaßt, daß die Großen deinetwegen von ihren Matten aufstehen.
Die trefflichen Edlen, ihre Arme sind (ehrend) gebeugt beim Nahen dieses Ka des Osiris NN an dem Festtag, den sich der gute und gelobte Ka wünscht.
Ende der Abschrift 
( TM 56996, Ptolemäisch, übersetzt von: B. Backes)

Spruchvorkommen

Der Spruch kommt auf 2 Objekten vor. Die Häufigkeit betreffend steht er damit an 226. Stelle.

Nach Herkunft

Die Zuordnung der Herkunftsorte zu Ober-, Mittel- und Unterägypten basiert auf einer groben Einteilung anhand von Breitengraden: größer als 29.7° für Unterägypten, zwischen 25.9° und und 29.7° für Mittelägypten und kleiner als 25.9° für Oberägypten.

alle Sprüche 3162 (12%) 1601 (7%) 13058 (50%) 8560 (33%) Unterägypten Spruch 169 Pl. 0 (0%) Mittelägypten 0 (0%) Oberägypten 2 (100%) unbekannt 0 (0%)

Nach Epochen

Nach Objektgruppen

alle Sprüche 20224 (77%) 88 (1%) 3640 (14%) 361 (2%) 721 (3%) 239 (1%) 908 (4%) 33 (1%) 9 (1%) 57 (1%) 33 (1%) 10 (1%) 6 (1%) 19 (1%) 3 (1%) 20 (1%) 7 (1%) 9 (1%) 12 (1%) 2 (1%) 5 (1%) 17 (1%) 1 (1%) 7 (1%) 2 (1%) 2 (1%) 8 (1%) Papyrus Spruch 169 Pl. 2 (100%) Lederrolle 0 (0%) Mumienbinde 0 (0%) Leichentuch 0 (0%) Sarg 0 (0%) Sarkophag 0 (0%) Grab 0 (0%) Relief 0 (0%) Möbel 0 (0%) Stele 0 (0%) Tempel 0 (0%) Ostrakon 0 (0%) Statue 0 (0%) Schrein 0 (0%) Tür 0 (0%) Holzbrett 0 (0%) Amulett 0 (0%) Grabkapelle 0 (0%) Mumienhülle 0 (0%) Mumienmaske 0 (0%) Uschebtikasten 0 (0%) Hypokephalos 0 (0%) Situla 0 (0%) Opfertafel 0 (0%) Ziegel 0 (0%) Teller 0 (0%) Kopfstütze 0 (0%)

Nach Geschlecht der Besitzer

alle Sprüche 17754 (68%) 6018 (23%) 2618 (10%) männlich Spruch 169 Pl. 0 (0%) weiblich 2 (100%) unbekannt 0 (0%)

Nach Schriften

alle Sprüche 9771 (36%) 17157 (62%) 16 (1%) 0 (0%) 2 (1%) 735 (3%) 2 (1%) Hieroglyphisch Spruch 169 Pl. 0 (0%) Hieratisch 2 (100%) Demotisch 0 (0%) Griechisch 0 (0%) nicht bekannt 0 (0%) keine Angaben 0 (0%) keine vorhanden 0 (0%)

Vorkommen als Text und Vignette

alle Sprüche 14249 (51%) 4936 (18%) 8609 (31%) 421 (2%) Text Spruch 169 Pl. 2 (100%) Vignette 0 (0%) Text und Vignette 0 (0%) unsicher identifiziert 0 (0%)

Vignettenumzeichnungen

Es liegen keine Vignettenumzeichnungen zu diesem Spruch vor.

Motive

Zu diesem Spruch liegen keine Vignettenumzeichnungen mit Motiven vor.

Benachbarte Sprüche

Es gibt 2 verschiedene direkt benachbarte Sprüche.

Es wird kein Unterschied gemacht, ob ein Spruch als Text, als Vignette oder als Text mit Vignette vorkommt. Es wird ignoriert, ob die Identifikation eines Spruches auf einem Objekt unsicher ist. Es ist zu berücksichtigen, dass viele Objekte nur fragmentarisch vorliegen, so dass vielfach Lücken in der Spruchabfolge bestehen. Es werden keine Nachbarschaften über Lücken hinweg angenommen.

Berücksichtigt werden Sprüche auf Papyrus, Lederrollen, Mumienbinden und Leichentüchern. Nicht berücksichtigt werden Sprüche auf Särgen, Gräbern und Anderem (Möbel, Stelen, Tempel, etc.).

Wenn hier von "Sprüchen" die Rede ist, dann ist zu beachten, dass nur "kanonische" Sprüche aus einer definierten Spruchliste berücksichtigt werden. Bei der Beschreibung des Textbestandes (der "Sequenz") auf Objekten werden auch Sprüche erfasst, die nicht in dieser Liste stehen. Solche Sprüche unterbrechen die Nachbarschaft zwischen Sprüchen der "Positivliste".

Die häufigsten benachbarten Sprüche sind hier aufgelistet. Dabei bezeichnet die Spalte "Quote" die relative Häufigkeit des Nachbarn vom aktuellen Spruch aus gesehen und die Spalte "Quote revers" die relative Häufigkeit der Nachbarschaft ausgehend vom benachbarten Spruch.

Alle anzeigen


Grafik der häufigsten Nachbarn

Die Häufigkeit der Nachbarschaft wird durch die Dicke der Verbindungslinie und die Entfernung zum aktuellen Spruch (in der Mitte) widergespiegelt.

169 (Pleyte) - 168 (Pleyte) (2x) 168 (Pleyte) 168 (Pleyte) 169 (Pleyte) - 170 (Pleyte) (2x) 170 (Pleyte) 170 (Pleyte) 169 (Pleyte) 169 (Pleyte) )

Bibliografie

Es liegen keine Einträge vor.