Spruch, um die Abschlachtung eines Mannes im Totenreich abzuwenden.
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, Atum, er ist "verklärter" als das
Löwenpaar.
Die Tore des Horizontes stehen ihm offen.
Er schnuppert, was hervorquillt.
Oh jener Pförtner des Westens - er ißt und lebt von Luft -, Lotse des Gottes
von Chepris Barke, der zur Neunheit spricht, die in Ischeru ist, möge ich
eintreten, herausgehen, sehen und mich erheben!
Ich habe die Rede des Engkehligen übermittelt ("gesagt").
Ich lebe und bin gerettet, nachdem ich gestorben bin.
Oh, Opferbringer, der seinen Mund aufreißt, der die Schriften vorne sein läßt,
der Opferspeisen verteilt, der die Rechte (Hand?) festigt, der den Ältesten
richtet, den er in den Gerichtshof entsandt hat - Variante: die Ältesten, wenn
er sich in den Gerichtshof begibt.
ausblenden
(
, Ptolemäisch, übersetzt von: B. Backes)